LÈM BÈM - LẢI NHẢI
PV Vietcatholic 16.12.2008
Lèm bèm : (Nói năng) không
chững chạc, chỉ chú trọng đến những
cái nhỏ nhen, vụn vặt. ăn nói
lèm bèm, chửi lèm bèm cả ngày; Lải nhải: Nói đi
nói lại măi chỉ một điều, nghe khó chịu. (VD:
vẫn cứ lải nhải cái luận điệu cũ).
Từ điển tiếng Việt năm 1997
trang 538 & 517. Mấy từ này mới
chỉ nói lên được một phần về ông
Nguyễn Thế Thảo - Uỷ viên trung ương
đảng cộng sản Việt
nam, chủ tịch UBND T.P Hà Nội.
Trong từ điển tiếng Việt không có
một từ mà diễn tả hết được hành
vi của Nguyễn Thế Thảo gần đây nhất : Lần này thay v́ ra công văn
cảnh cáo, Thảo lại ra công văn điều
chỉnh nơi cư trú của giáo sĩ Công Giáo (Công
văn 3990 ngày 12.12.2008). Có lẽ phải dùng kết hợp
nhiều từ, cụm từ để mô tả cái hành vi ra công văn bậy bạ, biến
quyền năng nhà nước thành tṛ chơi vô văn hoá
này…
Xin quí vị hăy đọc bản văn 3990 này
tại đây :
http://www.dcctvn.net/news.php?id=1362
Hoặc xem tại phần
cuối bài.
Tinh thần chung của cái công
văn này là xấc xược. Thông
thường, trong giao tiếp, dù có không bằng ḷng nhau
đến đâu, người ta cũng vẫn giữ phép
lịch sự, nhất là với câu mở đầu chào
hỏi. Mở đầu của bản văn
Thảo viết rằng : Kính gửi -
Chủ tịch… - Giám tỉnh… Theo phép lịch sự tối
thiểu, người ta không nói chức vụ lên
đầu, mà phải các đại từ lên đầu
rồi mới đến chức vụ (
Như Ông chủ tịch, hay Ngài chủ tịch…). Và
ngay sau đó, Thảo lại viết là :
Ông chủ tịch HĐGMVN… Ông giám tỉnh… Ḷi cái đuôi dột
nát, thiếu văn hoá thâm căn cố đế của
đảng viên cộng sản ra. Lại
tự mâu thẫn với chính ḿnh.
Sau màn chào hỏi, Thảo đi vào nội dung : UBND TP Hà Nội thông báo và kiến
nghị… Nhưng sau đó phần cuối công văn,
Thảo lại sẵng dọng ra lệnh: UBND TP Hà Nội nhắc lại yêu cầu… Theo từ
điển tiếng Việt Năm 1997 th́: Thông báo là báo cho
mọi người biết t́nh h́nh, tin tức… (Trang 918);
Kiến nghị là nêu ư kiến, đề nghị về
một việc chung để cơ quan
có thẩm quyền xét… (Trang 505); Yêu cầu là nêu ra
điều ǵ với người nào đó tỏ ư muốn
người ấy phải làm… Yêu cầu cho xem giấy
tờ… (Trang 1129). Sao trên th́
kiến nghị dưới th́ yêu cầu?
Có lẽ Thảo không có
những kiến thức tối thiểu tương
đương một học sinh phổ thông về
từ, ngữ, cách dùng trong tiếng Việt chăng? Mà dùng từ
lộn xộn đến thế? Thảo
hoàn toàn có thể hống hách ra lênh ngay từ đầu, có
ai cấm được Thảo?
Nội dung văn bản, Thảo lại tuyên
truyền một hồi về “chính sách khoan hồng”
của nhà nước và pháp luật đối với giáo
dân Thái Hà… Nhưng 8 giáo dân này họ nhất quyết
rằng họ không có tội ǵ cả, họ không cần
khoan hồng ǵ… Thậm chí giáo dân Nguyễn Thị Nhi c̣n nói
rằng : Các vị qui kết tôi khoản 2 tội gây
rối tù đến 7 năm, tôi xin các vị cứ kết
tôi lên khoản 3 khoản 4 rồi tuyên tử h́nh cũng vui
ḷng…
Các “Bị Cáo” không hề “Nhận Tội” th́ cho
hưởng chính sách khoan hồng của đảng và nhà
nước là vi phạm chính ngay luật
pháp do đảng và nhà nước đặt ra. Thảo
chắc không có kiến thức ǵ về luật pháp ? Nên cái cần nói th́ không nói lại nói
những cái không đâu…
Khi đưa ra lời lẽ qui kết hành vi của “Linh
mục Nguyễn Ngọc
Mặt khác, nếu có sự việc như
Thảo lu loa, cũng không thuộc
thẩm quyền của Thảo. Theo qui
định pháp luật của đảng nhà nước,
phải là cơ quan toà án, hay cảnh sát hỗ trợ
tư pháp tại phiên toà đó có trách nhiệm làm việc
này.
Chao ôi ! Làm người trong cái
xă hội cộng sản này sao mà khó thế ?
Cứ chỉ cần nghe chuyện, nghe vè trong xă hội
thôi, cũng đă đến bội thực… Một cái công
văn, sinh ra bao nhiêu là chuyện… Lại cả vè nữa …
Nói
như Tô Huy Rứa
Hứa
như Nguyễn Tấn Dũng
Nhũng
như Lê Thanh Hải
Vè mới nóng ṛn đây :
Lải nhải như Nguyễn Thế Thảo.
Phóng viên Vietcatholic 16.12.2008 - Riêng tặng ngài
Nguyễn Thế Thảo.